Miriam e Arão opõem-se a Moisés
2 "Será que o Senhor tem falado apenas por meio de Moisés?", perguntaram. "Também não tem ele falado por meio de nós?" E o Senhor ouviu isso.
4 Imediatamente o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Miriã: "Dirijam-se à Tenda do Encontro, vocês três". E os três foram para lá.
5 Então o Senhor desceu numa coluna de nuvem e, pondo-se à entrada da Tenda, chamou Arão e Miriã. Os dois vieram à frente,
6 e ele disse:
"Ouçam as minhas palavras:
Quando entre vocês
há um profeta do Senhor,
a ele me revelo em visões,
em sonhos falo com ele.
"Ouçam as minhas palavras:
Quando entre vocês
há um profeta do Senhor,
a ele me revelo em visões,
em sonhos falo com ele.
7 Não é assim, porém,
com meu servo Moisés,
que é fiel em toda a minha casa.
com meu servo Moisés,
que é fiel em toda a minha casa.
8 Com ele falo face a face,
claramente, e não por enigmas;
e ele vê a forma do Senhor.
Por que não temeram
criticar meu servo Moisés?"
claramente, e não por enigmas;
e ele vê a forma do Senhor.
Por que não temeram
criticar meu servo Moisés?"
9 Então a ira do Senhor acendeu-se contra eles, e ele os deixou.
10 Quando a nuvem se afastou
da Tenda, Miriã estava leprosa; sua aparência era como a da neve. Arão
voltou-se para Miriã, viu que ela estava com lepra
11 e disse a Moisés: "Por favor, meu senhor, não nos castigue pelo pecado que tão tolamente cometemos.
12 Não permita que ela fique como um feto abortado que sai do ventre de sua mãe com a metade do corpo destruída".
13 Então Moisés clamou ao Senhor: "Ó Deus, por misericórdia, concede-lhe cura!"
14 O Senhor respondeu a
Moisés: "Se o pai dela lhe tivesse cuspido no rosto, não estaria ela
envergonhada sete dias? Que fique isolada fora do acampamento sete dias;
depois ela poderá ser trazida de volta".
15 Então Miriã ficou isolada sete dias fora do acampamento, e o povo não partiu enquanto ela não foi trazida de volta.
16 Depois disso, partiram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
Nenhum comentário:
Postar um comentário